Our Lady of the Visitation,
you who arose and went with haste into the hill country to meet Elizabeth,
lead us also to encounter all those who await us
to deliver them the living Gospel: Jesus Christ, your Son and our Lord!
We, too, will go in haste, without distraction or delay,
but with readiness and joy.
We will go with peace because those who bring Christ bring peace, and well-being comes from being generous and loving in our deeds.
Our Lady of the Visitation,
through your inspiration, this World Youth Day
will be a shared celebration of Christ, whom we bring to others, just as you did.
Please make this a time of testimony and sharing, of fraternity and thanksgiving,
with each of us looking for opportunities to give to those who are waiting to receive.
With you, we will continue on this path of encounter so that our world will join us, too, in fraternity, justice, and peace.
Help us,
Our Lady of the Visitation,
to bring Christ to everyone, in obedience to the Father and in the love of the Holy Spirit!
Amen
Oración oficial
Nuestra Señora de la Visitación,
que se fue apresuradamente
a la montaña para encontrarse con Isabel,
haznos salir también para conocer
a los muchos que nos esperan
para llevarles el Evangelio vivo:
Jesucristo, tu Hijo y Señor nuestro.
Iremos rápido, sin distracciones ni demoras,
más bien con disposición y alegría.
Iremos tranquilos,
porque quien tiene en si a Cristo
lleva consigo la paz,
y el buenhacer es el mejor bienestar.
Nuestra Señora de la Visitación,
con tu inspiración,
esta Jornada Mundial de La Juventud
será la celebración mutua
del Cristo que llevamos, tal como tú lo hiciste.
Haz que sea una ocasión
para testimonio y compartida,
convivencia y acción de gracias,
buscando Aquél que siempre espera.
Contigo continuaremos
este camino de encuentro,
para que nuestro mundo
también se pueda reunir,
en fraternidad, justicia y paz.
Ayúdanos, Nuestra Señora de la Visitación,
a llevar a Cristo a todos,
obedeciendo al Padre,
en el amor del Espíritu.
Oração oficial
Nossa Senhora da Visitação,
que partistes apressadamente
para a montanha ao encontro de Isabel,
fazei-nos partir também
ao encontro de tantos que nos esperam
para lhes levarmos o Evangelho vivo:
Jesus Cristo, vosso Filho e nosso Senhor!
Iremos apressadamente,
sem distração nem demora,
antes com prontidão e alegria.
Iremos serenamente
pois quem leva Cristo leva a paz,
e o bem-fazer é o melhor bem-estar.
Nossa Senhora da Visitação,
com a vossa inspiração,
esta Jornada Mundial da Juventude
será a celebração mútua do Cristo
que levamos, como Vós outrora.
Fazei que ela seja ocasião
de testemunho e partilha,
convivência e ação de graças,
procurando cada um o outro
que sempre espera.
Convosco continuaremos
este caminho de encontro,
para que o nosso mundo
se reencontre também,
na fraternidade, na justiça e na paz.
Ajudai-nos, Nossa Senhora da Visitação,
a levar Cristo a todos,
obedecendo ao Pai,
no amor do Espírito!
Preghiera ufficiale
Nostra Signora della Visitazione,
che sei partita in fretta verso il monte per incontrare Elisabetta,
aiutaci a partire come Te all’incontro dei molti che ci aspettano
per portare loro il Vangelo vivo:
Gesù Cristo, tuo Figlio e nostro Signore!
Andremo in fretta,
senza esitazioni o indugi,
ma con prontezza e gioia.
Andremo serenamente,
perché chi porta Cristo porta con sé la pace e perché fare il bene è il miglior benessere.
Nostra Signora della Visitazione,
con la tua ispirazione questa Giornata Mondiale della Gioventù
sarà la celebrazione di Cristo che portiamo con noi, come anche Tu l’hai portato.
Fa’ che sia un’occasione
di testimonianza e condivisione,
fraternità e ringraziamento,
e che ognuno di noi vada incontro
a chi ancora vive nell’attesa.
Con Te continueremo questo cammino di incontro, affinché anche il nostro mondo possa ritrovarsi nella fraternità, nella giustizia e nella pace.
Aiutaci, Nostra Signora della Visitazione, a portare Cristo a tutti,
obbedendo al Padre,
nell’amore dello Spirito!